I know it sounds a bit “easy”, but I have been translating entire servers, detecting bugs and fixing them, as well as translating.
My way of translating is based on new/old players:
If the mission is important I leave it with its original name and translated to the language, the same for items, skills, armor, etc, in brackets, why?
Because both old and new players need to look for guides in google to guide them, because if they want something totally in the language, they will have to re-create a community from 0 not used to the default English language, besides that if you search the quest in your language it will not appear and the native language of the quests is in English or Russian.
How long did it take?
Approximately 1 month, since I translate by hand, file by file, I look for the best way to make it understandable, and it's just me working on it.
What is the price?
I am charging 150 USD, why “so much”?
If it is an IL/Classic server (Lucera), we are talking about more than 17,000 files, plus more than 1500 spelling mistakes, more than 250 files in Russian that are wrongly put in the English folder, plus translating from English to another language changes too much, because in English it is based on a sense and when you translate it is based on another sense, so you have to find a way to make it sound naturally from Lineage 2.
------------------------------------
On the other hand, I'm about to implement an HTML based interface system, that the original names of items/quest/etc.
Where next to the original name there will be a question mark and when passing the mouse appears translated in the language.
My way of translating is based on new/old players:
If the mission is important I leave it with its original name and translated to the language, the same for items, skills, armor, etc, in brackets, why?
Because both old and new players need to look for guides in google to guide them, because if they want something totally in the language, they will have to re-create a community from 0 not used to the default English language, besides that if you search the quest in your language it will not appear and the native language of the quests is in English or Russian.
How long did it take?
Approximately 1 month, since I translate by hand, file by file, I look for the best way to make it understandable, and it's just me working on it.
What is the price?
I am charging 150 USD, why “so much”?
If it is an IL/Classic server (Lucera), we are talking about more than 17,000 files, plus more than 1500 spelling mistakes, more than 250 files in Russian that are wrongly put in the English folder, plus translating from English to another language changes too much, because in English it is based on a sense and when you translate it is based on another sense, so you have to find a way to make it sound naturally from Lineage 2.
------------------------------------
On the other hand, I'm about to implement an HTML based interface system, that the original names of items/quest/etc.
Where next to the original name there will be a question mark and when passing the mouse appears translated in the language.